Здравствуйте Странник | Вход | Регистрация

Сайт Православного пения:
"Всякое дыхание да хвалит Господа!"
Православная Церковь МП
Суббота, 25.02.2017, 13:24


Меню сайта

Категории раздела

Церковный календарь:



Статистика

Онлайн всего: 12
Странников: 12
Пользователей: 0

Ваш IP: 54.205.106.138



Сегодня на сайте были:
Михаил, Zavet, ivanko, boiyko, Sanechek, eugen21, Zyanna, andrew10may87, VincentBoava, SashaSh, крылов, Kristya30392, Davidtum

C фотоальбома...

Афиша/Объявления:

Форма входа:

Логин:
Пароль:

ТОП-15 альбомов:

протоиерей Александр Старостенко - "Исти... 13861
Песни православных паломников (издательство «... 13529
"Акафист святителю Николаю Чудотворцу&qu... 13226
Жанна Бичевская: "Песни иеромонаха Роман... 12795
студия Просветитель: "Псалтирь Божией Ма... 12132
протоиерей Александр Старостенко - "К не... 12085
читает Александр Борисов - "От Меня это ... 11970
Николай Гнатюк: "Господи, спаси, сохрани... 11426
Иеродиакон Герман (Рябцев) - "Псалмы Дав... 11408
о. Андрей Гуров - "К спасению путь" 11403
Хор минского Свято-Елисаветинского монастыря ... 11335
Хор Киево-Печерской Лавры: "Избранные пе... 11138
Хор сестер Минского Свято-Елисаветинского мон... 11105
Песнопения братии древней обители: "Благ... 11064
"Акафист Покаяния" или песни, приво... 10843

Комментарии:

Радио on line:

Православный музыкальный архив

Главная » Музыкальный архив » Церковные песнопения » Зарубежная ПЦ

ПРАВООБЛАДАТЕЛЯМ!!! Если вы являетесь автором представленных на этом сайте музыкальных сокровищ, и выступаете против такового его раcпространения - пожалуйста, свяжитесь с нами.

Ансамбль "Рустави" - Грузинские духовные песнопения, 1994 г.
  № диска - 1606 25.01.2016, 16:06
Категории: Зарубежная ПЦ
Качество: 320 кбит/с
Время звучания: 01:02:28
Вес архива: 143,56 Мб
Прослушать/Смотреть:
Ссылки:
Пожаловаться:

Содержание:
01. Приидите, поклонимся
02. Господи, Боже наш
03. Яко да Царя
04. Царю Небесный
05. От восток солнца
06. Отче наш
07. Бог Господь
08. Благословен еси Христе Боже наш
09. Днесь благодать Святаго Духа
10. Богородице Дево, радуйся
11. Ты еси Лоза истинная
12. Кресту Твоему
13. Милосердия двери отверзи
14. Рождество Твое нетленно есть, Дево
15. Во святых дивен сый
16. Тропарь святой царице Тамаре
17. Апостолы Первоверховнии
18. Тропарь святым апостолам
19. Слова Божия Служительнице
20. Кондак святой Нине
21. Тропарь святому Великомученику Георгию Победоносцу
22. Тропарь святому Великомученику Георгию
23. Тропарь святому благоверному Царю Давиду VI
24. Слава Тебе, Боже наш
25. Тропарь святому Илии
26. Пресвятая Богородице
27. Спаси, Господи, люди Твоя
28. Святый Боже
29. Догматик на литии
30. Алилоса, сванская бытовая
31. Величальная
32. Кахури алило, кахетинская ритуальная
33. I и III Ирмосы из канона Рождеству Христову
34. Молитва Иисусова
35. IV Ирмос из канона Рождеству Христову
36. Рачули алило, рачинская ритуальная
37. V ирмос из канона Рождеству Христову
38. Мегрули алило, мегрельская ритуальная
39. VI ирмос из канона Рождеству Христову
40. Елицы во Христа креститеся
41. VII и VIII Ирмосы из канона Рождеству Христову
42. Аллилуйя, песнопение (Карталино-кахетинский лад)
43. IX Ирмос из канона Рождеству Христову
44. Гурули алило, гурийская ритуальная

Дополнительная информация:

Грузинские духовные песнопения, достигшие высшей ступени своего развития в X - XI веках, являются замечательным памятником грузинской музыки. По мнению академика Иванэ Джавахишвили, уже в IX веке, если не раньше, в Грузии существовало учение о церковном пении, которое называлось "наукой об изучении голосов". В церквах и монастырях Грузии, а также в грузинских культурных центрах за границей - в Синае, Афоне, Палестине - особое внимание уделялось искусству хорового пения. В X веке в церквах и монастырях существовала должность руководителя церковного хора. Тогда же появились книги по гимнографии, такие, как сборники песнопений осмогласия. Сборники церковных хоралов X и XI веков донесли до нас имена гимнографов Иоанэ Минчхи, Микаэла Модрекили, Иоанэ Мтбевари, Эвтвимэ и Гиорги Мтацминдели, Эфрема Мцирэ и других, которые не только переводили тексты хоралов с греческого, но и часто сами сочиняли новые.
До нас дошли также невмические записи нот первой половины Х века. По своей графике грузинские невмы отличались от греческих и латинских, и по сей день система их записи не расшифрована. Её следует изучать в сравнении с ранневизантийской системой, применяемой в греческих песнопениях, так как с самого начала грузинское церковное пение развивалось на основе греческого текста. Позднее оно приобрело традиционные черты народного многоголосного пения.
В начале нашего века духовные песнопения изучались и исполнялись специалистами, унаследовавшими это неоценимое сокровище от предыдущих поколений


Похожие материалы:


Категория: Зарубежная ПЦ | Добавил: Stratilat | Теги: Грузинские духовные песнопения
Загрузок: 521 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:


Православная музыка
в Контакте
ИГОРЬ ПЕТРОВ
певец и композитор
Православные песни
на YouTube
Православные песни
на Одноклассниках
Яндекс.Метрика